Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Мысль изреченная есть ложь.
Взрывая возмутишь ключи, -
Питайся ими и молчи.
(Тютчев Ф.И.,
Соч. в 8-и т., М., 1984. т1, с.61)
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют.
Так: не зная законов языка ирокезкого, можешь ли ты делать
такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо?
Сочинения Козьмы Пруткова,
Афоризм 55
По-видимому, мне не удастся побывать на сей конференции (финансы поют романсы), но предварительные замечания по программе сего мероприятия я всё-таки сделаю. После появления на сайте Диалога докладов по мере сил выскажу свои суждения.
Да, на старом сайте, в разделе компьютерная морфология появились новые материалы, непосредственно касающиеся целого ряда докладов, связанных с частицами, междометиями и предлогами. Эти материалы разрабатывались в 2000 г., но судя по темам, заявленных и принятых докладов, мои наработки не потеряли своей значимости. Пользуйтесь, ребята, пока я добрый.
Сразу же после появления этой странички я получил следующие меэеседжи:
Date: Wed, 26 May 2004 01:19:49 +0400
From: "Sergej Aleksandrovich Krylov" <krylov@rinet.ru> Add to Address Book
To: "Yurij Lotoshko" <lotoshko@yahoo.com>
Subject: Re[2]: Небольшое уточнение
Hello Yurij,
Tuesday, May 25, 2004, 9:26:45 PM, you wrote:
YL> --- Сергей Александрович Крылов <krylov@rinet.ru>
YL> wrote:
>>
>
>> Небольшое уточнение. (В защиту Л.Л.Иомдина). Насчёт наречия всё очень просто. Имеется в виду наречное употребление
>> застывшей формы номинатива-аккузатива местоимения "что-то" в предложениях
>> типа "Что-то хочется пива", "Что-то стало холодать", "Что-то я не могу найти ключи" и т.п. Такое "наречное употребление"
>> местоимения вполне возможно рассматривать и как наречие. Никакого криминала в этом нет.
YL> В данном случае речь идёт о междометии, усилительном.
YL> Смотрите материалы у меня на сайте (и др.), то есть
YL> там список даётся не полностью. Если говорить о
YL> наречии, то в предложении оно должно выполнять функцию
YL> обстоятельства, то есть быть членом предложения. Если,
YL> конечно, автор считает, что мы здесь имеем дело с
YL> детерминантом, то надо корректнее указывать тему. Хотя
YL> вопрос очень спорный. Можно использовать разные
YL> методики и разные подходы, включая трансформационный.
>>
>> (Я не возражаю против критики по адресу Л.Л.Иомдина как таковой - можно в принципе критиковать и его за что угодно, и
>> экспертов за что угодно, однако именно данное замечание про наречие мне представляется необоснованным. Кстати,
>> на мой взгляд, приведение неубедительного довода может, к сожалению, подорвать даже верную в целом мысль - как об этом
>> свидетельствует практика адвокатских речей. Именно поэтому неубедительных аргументов надо избегать. Ведь Ваши оппоненты в
>> таком случае получат дополнительный лишний козырь в свои руки! Едва ли Вы этого хотели).
>> С уважением
>> СК
YL> Чем больше будет козырей, тем ближе к истине.
>>
>> P.S.
>> Кстати, о пуризме. Я имею в виду под пуристической cтратегией максимализм
>> в отношении требовательности, предъявляемой к работе автоматических
>> процессоров: т.е. стремление к построению таких процессоров, которые бы
>> работали безошибочно. Т.е. не совершали бы ни одной ошибки. Такой пуризм
>> противоположен "толерантности", т.е. терпимости к ошибкам. При толерантном
>> подходе проблема улучшения сводится к тому, чтобы постепенно уменьшать
>> процент ошибок. При пуристическом подходе проблема улучшения состоит в
>> том, чтобы постепенно расширять круг решаемых процессором проблем (исходя
>> из презумпции, что если уж наш процессор берётся за решение какой-то
>> проблемы, то он решает её 100%-но безошибочно).
YL> Если у нас ошибаются "эксперты", то о 100% точности
YL> процессора говорить вряд ли приходится. Стремление -
YL> благая вещь, я это уже проходил, В своих разработках
YL> мои программы "утюжат" на данный момент одно и то же
YL> предложение 12 раз. Причем на каждом шагу я добивался
YL> того, чтобы ошибок не было. Но это требует огромное
YL> количество времени (машина работает 10 минут - ты
YL> потом проверяешь неделю-месяц, выискивая ошибки и уточняя
YL> алгоритм программы и ПБД). Так что Ваш пуризм мне
YL> вполне понятен, болел той же болезнью
(см. файл моей дипломницы)
>>
>> С уважением
>> СК
YL> P.S. Ваше письмо и мой ответ будут помещены на сайте.
YL> Успехов в работе.
YL> P.P.S. Что-то стало холодать, не пора ли нам поддать
YL> (Здесь всё-таки усилительная частица!)
YL> =====
YL> Ass.Prof. LotoshkoYu.R.
YL> tel/ +7(0822)-31-54-82
YL> fax: +7(0822)-31-54-82
YL> http://compling.boom.ru
YL> Icq 303397642
Ув. тов. Лотошко!
Обращаю Ваше внимание на то, что Вы опубликовали на сайте моё ЛИЧНОЕ письмо, посланное по Вашему адресу, а не реплику для публикации на форруме. Если бы я хотел дискутировать с Вами на форуме, то я бы так и сделал.
А публикация чужих писем без согласия их автора - на мой взгляд, поступок недопустимый.
СК
--
Best regards, Sergej mailto: krylov@rinet.ru
Не пойму, почему так обиделся Сереженька, выступил вроде в защиту своего коллеги. Любые послания, которые в той или иной мере касаются "компьютерной лингвистики" я собираю на этом сайте. В раздели "отзывы" находится много "частных" писем и даже переписок с некоторыми постоянными визитёрами сайта. То есть все, что затрагивает тему. Истина дороже!
Но в любом случае приношу извинение Сергею Крылову.
Данные о выпускниках ОТиПЛ взяты со следующих страничек
нета, возможно, кого-то и пропустил, вас
слишком много:
http://www.philol.msu.ru/rus/kaf/otipl/archive/archive71.htm
http://www.philol.msu.ru/rus/kaf/otipl/archive/archive81.htm
http://www.philol.msu.ru/rus/kaf/otipl/archive/archive91.htm
2 июня. 16-00. Открытие. 1-ое пленарное заседание | Заметкик на полях | |
Апресян Юрий Дереникович | Московская семантическая школа [интегрального описания языка и системной лексикографии] | |
Левонтина Ирина Борисовна | Теоретические и практические аспекты судебной лингвистической экспертизы | |
Падучева Елена Викторовна | Эффект снятой утвердительности | |
Вечер открытия Диалога'2004 | ||
Шмелев Алексей Дмитриевич, Шмелева Е.Я. выпускники ОТиПЛ | Анекдоты о животных в русском городском фольклоре | Немного посмеёмся. |
Утро. Коммуникация и речевой акт | ||
Крейдлин Григорий Ефимович выпускник ОТиПЛ | Мужчины и женщины в диалоге IV: проблемы реконструкции невербального коммуникативного поведения | |
Шатуновский Илья Борисович | 6 способов косвенного выражения смысла | Смысл. А что такое смысл? Если обратится к словарям то мы найдём следующее определение этого слова: "Смысл - идеальное содержание, идея, сущность, представление, конечная цель (ценность) чего-либо; целостное содержание какого-либо высказывания, несводимое к значениям составляющих его частей и элементов, но само определяющее эти значения (например, смысл художественного произведения); в логике, в ряде случаев в языкознании - то же, что значение." Косвенное, значит не прямое, а раз так, то почему только 6. Выражение смысла где? в чём? В художественном произведении? В тексте? В живописи? В музыке? В быту? В поведении? Одним словом CREDO. |
Кронгауз М. А. выпускник ОТиПЛ | Речевой этикет: внешняя и внутренняя типология | Что-то напоминает курса "Культура речи", но, по-видимому, выше |
Зализняк Анна Андреевна выпускница ОТиПЛ | Реконструкция «истинного смысла» реплик в конфликтном диалоге: постановка проблемы | Это уже психолингвистика, почитаем. |
Зарецкая Елена Наумовна Зарецкая(Злотник) выпускница ОТиПЛ | Идентификация смысла в личной и социальной сферах | Ну, это область прагматики. Хотя должно быть весьма интересно. |
Семантика | ||
Урысон Елена Владимировна | Ситуация сравнения и ее выражение в языке. | |
Иомдин Леонид Лейбович
выпускник ОТиПЛ | Лексикографический портрет наречия что-то | Знакомая персона. По поводу доклада сей персоны на "Диалоге-2003" я уже высказывался.
Процитирую:
Большие проблемы малого синтаксиса Л.Л. Иомдин И последнее, если эта работа выполняется по гранту (гранты 01-07-90405 и 02-06-80106), то об уровне экспертов-грантодателей можно судить, исходя из этой публикации. О том, что в "науке" существует коррупция я предполагал, но не предполагал, что такая серая "блатность" будет так себя проявлять. Стыдно должно быть господам-грантодателям из РФФИ. Насколько понимаю, серость осталась серостью, поскольку люди далёкие от филологии по школьной программе помнят, что "кто-то" и "что-то" - это местоимения, неопределённые. Ну а если это выскник МГУ и прикладник, тогда всё понятно. Прикладник он и есть прикладник Интересно с какого хера, другого слова не подберу, у Леонида Лейбовича оно вдруг стало наречием, Даже в английском языке somebody, somеone - это не наречие. Позор конференции и её организаторам раз допускают такие ляпсусы. Это показывает уровень тех спецов, которые "готовят" аналогичных спецов. ПОЗОР! |
Апресян Валентина Юрьевна выпускница ОТиПЛ | Кванторы исключения, включения и добавления в русском языке | Напоминает вводную часть моего дисера. Правда, дисер писался на материале языка 14-17 веков. |
3 июня. День. Семантика и семантический анализ | ||
Кошелев Алексей Дмитриевич | Об общих значениях глаголов остановить и оставить, определяемых приставкой о- | |
Борисова Елена Георгиевна
Борисова(Широкова) Елена Георгиевна | Междометия склоняются или спрягаются? | Революционная тема. Открываем "Словарь лингвистических терминов" О.С.Ахмановой, М., 1969, с. 225 и читаем "Междометие - класс неизменяемых слов, лишённый специальных грамматических показателей и обладающих особой экспрессивно-семантической функцией - выражения чувств и волевых побуждений". Поэтому сразу же целый ряд вопросов к уважаемой Елене Георгиевне: "Что ВЫ понимает под спряжением и склонением?", "О каких разрядах междометий идёт речь?" |
Козлов Михаил Иванович | Образуют ли артефакты категории в языке? | |
Семенова Софья Юльевна | Количественный параметр и "его" глаголы | Круто |
Труб Владимир Михайлович | Нестандартные случаи семантической интерпретации употреблений частиц "ещё" и "уже" | Частные случаи. А сколько таких частных случаев встречается в языке. Пойдем вслед за Бенвенисто, описывать каждую конкретную ситуацию употребления слов в речи 100-200 мил. носителей русского языка. Жизни не хватит. |
Иомдин Борис Леонидович
Выпускник ОтиПЛ | Междометия догадки в русском языке |
Вот тебе бабушка и Юрьев день. Ещё одно ноухау прикладника. Интересно, и где же такие междометия откапали. Как уже указывалось выше (доклад Борисовой Елены Георгиевны) междометия могут передавать либо эмоции, либо волеизъявления. Правда, Лекант П.А. выделяет еще междометия, связанные с нормами речевого этикета. Догадка же - это интеллектуальный процесс (Предположение о вероятности, возможности чего-либо - Словарь Ожегова-Шведовой с. 166). Никакими эмоциями здесь не пахнет. Более корректно можно говорить о междометиях, использующихся в ситуации догадки. А вот какие междометия будут использоваться в подобный ситуациях, будет зависеть от множества факторов, в том числе и от культурных, и от образовательных и т.д. и.т.п. |
Люстиг Инга Владимировна, Фомичев Владимир Александрович | Принципы формального отображения семантики лексических единиц, предложений и дискурсов в интеллектуальной поисковой системе MEDSEARCH | Sic! Весьма интересно. Но что понимается под семантикой? |
3 июня. Вечер. | ||
Круглый стол: Автоматический семантический анализ текста: о чем мечтали теоретики и что мы имеем на практике | Мечты голубые или розовые? | |
4 июня. Утро. Корпусная лингвистика (корпусы – использование и создание) | ||
Захаров Виктор Павлович, Волков С.С. Герд А.С., Гринбаум О.Н., Панков И.П. | Экспертная система "Русский текст XIX века" | По-видимому, очень интересный доклад о результатах многолетней работы, спонсировавшейся в своё время англичанами. |
Добровольский Дмитрий Олегович | Корпус параллельных текстов в исследовании лексической семантики | Интересно, что понимается под "параллельные". |
Казакевич Ольга Анатольевна, О.А. Казакевич, Л.М. Захаров, И.В. Самарина, Д.Л Трушков ОТиПЛ | Корпусная лингвистика, компьютерная лексикография, мультимедийные технологии и исчезающие языки | Как раз, приемлемое использование "корпусной" штуки. |
Кибрик Александр Евгеньевич, М.М. Брыкина, А.Н. Хитров
ОТиПЛ | Опыт фронтального корпусного исследования конструкций с внутренним и внешним посессором | Красиво звучит, но возникает вопрос о "фронтальности", тем более "корпусного" исследования. Какого корпуса? Насколько этот "корпус" соответствует состоянию языка? На каком срезе? |
Кобрицов Борис, Ляшевская О.Н. | Автоматическое разрешение семантической неоднозначности в Национальном корпусе русского языка | Извечный вопрос лексикологов и лексикографов. Значение субъективно, а по сему не разрешимо. Сколько лексикографов, столько и вариантов толкований одного и того же слова, да плюс побочные факторы типа "идеологическая направленность". Посмотрите толкование слова "пролетариат" в словаре Даля и в Оксфордском словарях. И то, как это толковалось в советских изданиях. Вопрос об омонимии и многозначности. |
Мальковский Михаил Георгиевич, Шевелев Сергей Анатольевич | Формирование лингвистических баз знаний: статистика vs. Грамматика | Весьма интересный взгляд, но что за ним скрывается. Знаний какой лингвистической школы, какого направления? Насколько верно эти знания отражают суть вещей. В истории науки уже были и мичуринцы, и Лысенко. А в лингвистики каких только школ и направлений нет. Чёрт ногу сломит. Интересно, какая чертовщина будет заложена в предполагаемые базы данных.
Данные Иомдина Л.Л., или Пешковского, или Гака, или Звенигенцева, иль какой-то Марьи Алексевны из Тмутаракани, или данные Пражской грамматики русского языка, или данные Грамматики -70, или данные венгерской грамматики русскогоя языка? |
Беликов Владимир Иванович ОТиПЛ | Yandex как лексикографический инструмент | Ну, это почти новый перевод Эзопа(Лефонтен, Крылов) |
Некрестьянов И.С., Б.В. Добров, И.В. Сегалович, В.И. Шабанов | Результаты первого Российского семинара по оценке методов информационного поиска (РОМИП-2003) | А! Это те ребята, которые дискуссию на Yahoo организовали. Помнится, что-то по этому поводу я уже высказывал. Хотелось услышать о результатах. Даже отрицательный результат - это результат. |
4 июня. День. Заседание 1. Компьютерная лексикография | ||
Кобозева Ирина Михайловна, Захаров Л.М. ОТиПЛ | Для чего нужен звучащий словарь дискурсивных слов русского языка | А правда, для чего? |
Филипенко Марина Витальевна ОТиПЛ | Русские наречия в системе "Лексикограф" | Это продолжение прошлогоднего доклада. Интересно, как они решили проблему производных наречий, если решили. Замечания по этому поводу я уже делал. |
Гельбух Александр Феликсович, Г.О. Сидоров, М.В. Чубукова ОТиПЛ | Словари сочетаемости слов: какой метод составления лучше? | Вот это действительно актуальнейшая проблема. Если вспомнить старенький "Учебный словарь сочетаемость слов русского языка", то это, конечно, была первая попытка. Неплохая для своего времени. Для умного пользователя давала некоторый материал для напряжения ума. НО, если говорить о компьютерных технологиях, то здесь должен использоватьсяя иной метод. Интересно, какой предложат авторы. |
Шагалова Екатерина Николаевна | Омонимия и многозначность в неографии (на материале иноязычных инноваций) | Неография, очень неудачный термин. "Неография (греч. neos - новый, graphe - писать) - Нарушения письменной речи, проявляющиеся в изменении элементов письма, графем; чаще всего отражает особенности символического мышления больных шизофренией. - Вадим Блейхер, Инна Крук. Толковый словарь психиатрических терминов. (около 3000 терминов, 1995 г.) Учебное же пособие Рейсера С.А. толкует неографию как палеографию нового времени. (Рейсер С.А. Русская палеография нового времени (неография): Учеб. пособие для вузов/Рейсер С.А. -М.: Высш.шк., 1982. -136с.). Интересно как автор интерпретирует эту ситуацию? Хотя студенту филологу давно известны факты, что слово "рейд" в значении "кавелерийской атаки" заимствовано из немецкого, а в значении "водное пространство в порту" - из английского. Явление банальное для русского языка. Что же новенького мы услышим здесь. По своей сути это восполнение того, что сейчас перестало публиковаться - словарь "Новые слова и значения". |
Воронцова Марина Игоревна, В.Б. Шехтман ОТиПЛ | О «логике» неологии | Если перевести на нормальный язык, то это должно звучать так: О логике новых тенденций в развитии языка. Хотя в некоторых работах "неология" трактуется как наука о неологизмах. Нечёткость в терминологии, многозначность терминов не способствует развитию любой дисциплины. |
Азарова И.В., Синопальникова А.А., Яворская М.В. | Принципы построения wordnet-тезауруса RussNet | |
Добров Борис Викторович, Лукашевич Н. В. ОТиПЛ | Взаимодействие лексики и терминологии в общезначимой сфере языка | Интересно, что такое "общезначимая сфера языка"? Опять новый термин? И куда мы катимся с этой терминологией (вопрос риторический). |
Загоруйко Николай Григорьевич, Налетов А.М., Соколова А.А., Чурикова В.А. ОТиПЛ | Формирование базы лексических функций для онтологии предметной области. | Нет слов. |
Лукашевич Наталья Валентиновна, О.А. Невзорова ОТиПЛ | АвиаОнтология-2004: анализ современного состояния ресурса | |
4 июня. День. Заседание 2. Когнитивная лингвистика и теория коммуникации | ||
Валькман Юрий Роландович, Исмагилова Лилия Рифовна | О языке образного мышления. | Хорошая метафора. Что такое язык и что такое мышление. Вопрос философии. Прежде, чем говорить и о том и о другом, необходимо понять что
такое мышление, как оно проходит. Вербально или понятийно (образно).
Авторами, по-видимому, все эти вопросы уже решены и они докладывают нам конкретные результаты. |
Козьмин Артем Викторович | Регулярные трансформации в мифах: когнитивные способности человека и культура | |
Котов Артемий Александрович | Аспекты моделирования эмоционального речевого поведения | |
Матвеева Ирина Владимировна | Логика выражения индивидуальных концептов образными языковыми средствами | |
Воскресенский Александр Леонидович | Жестовая речь -– язык или знаковая система? | Не понял, это что? отголоски дискуссии, которая проводилась несколько лет назад на одной из-забугорной лингвистической рассылке (LinguistList or Seealangs)? Существует язык жестов (как система) и речь (в данном случае жесты). И то и другой знаковые системы. Две стороны одной медали. Это азы семиотики. Да, если вы внимательно (но не настырно) наблюдаете за речью (коммуникацией) глухонемых, то не надо забыть еще и о мимике (паралингвистическая система). И последнее. почему ИЛИ? Разве язык не знаковая система? Это что-то новенькое. Бедный Сосюр. |
Казаковская Виктория Виладиевна | Модус в детской речи: вопросо-ответные единства | Аналогичные исследования на протяжении нескольких десятков лет проводились Бырдиной Г.В.Правда, термин модус, насколько мне помнится, не использовался. |
Крылова Т.В. | Понятия деликатности и такта в русском языке и наивно-языковые представления о негативной вежливости | Что-то напоминает выступление Стернина-младшего и его книги. |
Койт Маре Энновна | Коммуникативные акты и коммуникативные стратегии: анализ эстонского корпуса диалогов | |
4 июня. Вечер. | ||
Круглый стол. | ||
5 июня. Утро. Общая и прикладная лингвистика. | ||
Шаронов Игорь Алексеевич | Назад к междометиям | Ну, это по своей сути возвращение к моей 4 главе по компьютерной морфологии, размещенной на одном из сайтов. Интересно, что здесь будет новенького. Да, а почему только к междометиям? А как насчёт вводных конструкций? Их роль существенна в структуре текста и в информационном анализе текста. А как насчёт звукоподражательных слов? Какое-то новое веенье. Третий доклад о междометиях, и только один о частицах, хотя частиц в русском языке намного больше, они более разнообразны по значению и чаще встречаются в тексте, чем междометия. |
Золотова Г.А. | Значение, функция и форма в языке | |
Богуславский Анджей | О разнообразии лингвистических построений. К вопросу о природе якобсоновской структуры русского спряжения. | |
Кузнецова Ариадна Ивановна | Языковые параллели: о чем могут рассказать сходства и различия языков, генетически и грамматически разных? | Прекрасная научно-популярная тема |
Баранов Анатолий (Николаевич) ОТиПЛ | Теория лингвистических экспертиз | Да.... Где-то в недрах нета полгода назад прочитал о проблемах адвокатов по поводу лингвистических экспертиз. Очень интересная статья. |
Держанский Иван Александрович, Муравенко Е.В., Бердичевский А.С., Гилярова К.А., Иомдин Б.Л. Рубинштейн М.Л. ОТиПЛ | О переводимости лингвистических задач. Уроки Первой международной лингвистической олимпиады | |
Крылов Сергей Александрович ОТиПЛ | Концентрическая стратегия и пуристический принцип автоматического моделирования языковых способностей | Да, о пуризме в языке делал доклад мой сокурсник на первой студенческой конференции. Спасибо проф. Гельгарду Р.Р. |
Зацман Игорь Моисеевич | Семиотические аспекты создания технологий человеко-машинного взаимодействия в информационном обществе | Это футурум |
5 июня. Стендовая секция. Анализ текстов; Системы поиска и генерация текста; Лингвистические инструментарии | ||
Курзинер Елена Самуиловна, Антонов А.В ОТиПЛ | Вычисление значимой части текста (в поисково-аналитической системе «Галактика-ZOOM») | Хотелось бы узнать, что понимается под "значимой частью текста". А что "незначимо в тексте"? Ещё одни "крутые" спецы, берущиеся судить о том, что такое текст. |
Саломатина Наталья Васильевна, В.Д. Гусев, Л.А. Мирошниченко | Выявление аномалий в распределении лексических единиц по тексту | Аномалии могут быть в природе, в тексте - всё от автора. Сравнивайте оригиналы и черновики. Почитайте работы по редактированию, по правке текстов. Если помните, то Л.Н.Толстой одну и ту же страницу переписывал до 20 раз, пока не добивался того, что он хотел. Да, ещё. А жанровое своеобразие текстов учитывается? В "Уголовно-процессуальном кодексе" своя специфика, в народных сказках из сборника Кирши-Данилова или Афанасьева своя, в курсовых работах студентов своя. Поэтому хотелось бы знать, о каком тексте говорится. |
Ступин Вячеслав Сергеевич | Система автоматического реферирования методом симметричного реферирования | Круто, потому что не понятно, что понимается под "реферированием" |
Смирнов Федор Олегович | Спам как объект лингвистического анализа | Прекрасная должна быть вещь |
Васильева Наталья Эрнестовна | Шаблоны употреблений терминов и их использование при автоматической обработке научно-технических текстов | ????? |
Киселев С.Л Ермаков А.Е., Плешко В.В | Поиск фактов в тексте естественного языка на основе сетевых описаний | Ну это почти что "Закон Галелео", материалы смотрите на сайте. Интересно, как здесь решается аналогичная проблема. |
Козеренко Анастасия Дмитриевна | Рубрикатор в борьбе со спамом | |
Пекар Виктор Иванович | Дистрибутивная модель селекционных ограничений глаголов | Прекрасно, но модель - это модель. А почему ограничений? Их, пожалуй, больше, чем реальных моделей. Но это связано со словарем сочетаемости. |
Болдасов Михаил Викторович | Разработка прикладных систем генерации типовых текстов на ЕЯ на основе представления информации на языке XML | Очередная игрушка |
Попов Игорь Васильевич, Фролкина Н.А. | Анализ и визуализация связанных объектов | |
Соловьев Валерий Дмитриевич | База данных по согласованию в русском языке | Попытка объять необъятное. Согласовывать что с чем? "Краснывй конь", "Черный квадрат" - это согласование? Если да, то зачем создавать базу. Мартышкин труд. "Лиловый негр вам подаёт манто" у Вертинского (лиловый, потому что замерз). Оставлю в стороне барановскую "кофейную собаку". |
Копотев М.В. | «Несмотря на» «потому что», или многокомпонентные единицы в аннотированном корпусе русского языка. | Сразу ряд вопросов. А почем так усеченно давать союз "несмотря на то что", хотя есть сочетание частицы не с деепричастием - "Не смотра на его лицо, я вышел из комнаты" и предлог "несмотря на", используемый при обособлении обстоятельств. По-видимому, докладчик имел ввиду всё-таки союз, поскольку "потому что" - это причинный союз. Таких сложных союзов в русском языке не более 20, если мне не изменяет память. Лезть в свою БД по морфологии мне в облом. |
Ермаков А.Е, Плешко В.В | Компьютерная морфология в контексте анализа связного текста. | Интересно, насколько это перекликается с моей 4 главой методички по компьютерной морфологии и моей программой "Morph"? Весьма, весьма интересно. |
Сокирко Алексей Викторович | Морфологические модули на сайте www.aot.ru | Смотрел, но с куздрей они так и не справились. |
Браславский Павел Исаакович | Автоматические операции с запросами к поисковым машинам интернета на основе тезауруса: подходы и оценки | |
Соловьев Сергей Юрьевич, Мальковский М. Г. | Структурный метод формирования запросов к информационной системе | |
Пацкин Александр Иосифович | Опыт построения полной морфемно-ориентированной семантической сети для русского языка. | Создание очередной раковой опухоли в компьютерном мозгу, если можно так выразиться. |
Трусова Юлия Олеговна | Тезаурусное представление онтологии предметной области анализа изображений | Это что-то знакомое, вроде бы Кобозева И.М. об этом где-то писала. |
Азарова И.В., Секликов Ю.В., Иванов В.Л. | Интерпретация текстовых сообщений с использованием формальной грамматики AGFL и компьютерного тезауруса RussNet | Продолжение теганизации текстов. По поводу этого метода я уже высказывался на основе материалов Диалог-2003. Не интересно повторяться. Игра в бирюльки. Приведу цитату из предшествующего доклада:
"Разумеется окончательно избавиться от неправильных разборов скорее всего не удастся, по крайней мере до тех пор, пока не будет написан идеальный синтаксис...".
Интересно, выводы останутся теми же? И дополнительные вопросы: кто должен "создать идеальный синтаксис" и кто и как должен соблюдать правила этого "идеального синтаксиса". Не секрет, что выпускники средней школы наибольшее количество ошибок делают на уровне синтаксиса. Так преподают в средней школе, и если такой выпускник идет на нефилологическое отделение, то знаний о синтаксисе не прибавляется, а со временем и уменьшается. Оставляю в стороне вопрос об авторском синтаксисе (например, синтаксисе М.Горького, Набокова). |
Власова Анна Евгеньевна, Зоркий К. П. ОТиПЛ | Проблема намеренных искажений письменного текста в электронных рекламных рассылках | Прекрасная тема. Но почему проблема, для кого сей факт является проблемой? Если автор намеренно искажает, то за этим, возможно, стоит определенная цель. Помню у нас в городе в конце 80-ых появилось заведение "кафе молочная". Вывеска провесила месяца 2. Такая вещь - это уже неграмотность. Особенно много пунктационных ошибок встречалось на предвыборных щитах. Это преднамеренное искажение? Или уровень знания русского языка. Вопрос о преднамеренности надо доказать. |
Ларченков Иван Николаевич | Электронные словари и "электронная" лексикография | Весьма интересно, что автор хочет воткнуть в понятие "электронная лексикография". Формализацию значения? А что такое значение? А почему данные одного толкового словаря отличаются от другого? |
5 июня. Вечер. Круглый стол. | ||
6 июня. Утро. Секция 1. Фонетика и распознавание речи | ||
Белоозеров Виктор Николаевич | О фонологических единицах распознавания английских смычных | |
Захаров Леонид Михайлович, Казакевич О. А. ОТиПЛ | Инструментальные фонетические исследования селькупской речи | |
Ибрагимов Тавзих Ибрагимович, Ф.И. Салимов, Д.Ш. Сулейманов, Р.Р. Хусаинов | К формированию акустической базы синтезатора татарской речи | |
Киселев Виталий Владимирович | Исследование статистических характеристик элементов фонетической структуры русской речи. | |
Коваль Сергей Львович | Информационно-поисковая система диагностики типа акцента неизвсетного диктора «Территория» | |
Лобанов Борис Мефодьевич, Л.И. Цирульник | Персональные особенности просодических характеристик речи телеведущего Ю.Сенкевича | |
Ягунова Елена Викторовна, В.Б. Касевич | О процедурах обработки фонетического слова при восприятии речи" | |
Секция 1. Дискурс. | ||
Коротаев Николай Алексеевич | Ситуационная анафора в русском спонтанном нарративе | |
Литвиненко Алла Олеговна | Влияние жанра и модуса дискурса на выбор средств выражения временных и причинно-следственных связей | |
Пискунова Софья Владимировна | Praesens historicum в современном русском письменном нарративе | |
Третьякова Ольга Дмитриевна | Серия неопределённых местоимений с нулевым маркером неопределённости в русском языке. | Sic! Что-то интересное. |
6 июня. Утро. Секция 2. Прикладная лингвистика (синтаксис, морфология, генерация текстов, Машинный Перевод) | ||
Кобзарева Татьяна Юрьевна ОТиПЛ | Морфанализ in vivo | Круто заявлено, но насколько реально? Насколько это взаимосвязано с докладом (разработками) Ермаков А.Е и Плешко В.В (Компьютерная морфология в контексте анализа связного текста) см выше. |
Козеренко Елена Борисовна | Моделирование переноса функциональных значений для англо-русского машинного перевода. | |
Соколова Елена Григорьевна, Болдасов М.В. ОТиПЛ | О технологиях генерации и некоторых свойствах монологических текстов | Интересно, что понимается под генерацией, конечно не генеративная лингвистика. |
Михеев Михаил Юрьевич ОТиПЛ | Перевод на основе базы прецедентных словосочетаний, или переводных фрагментов из «выровненных» текстов | |
Архипов Александр Владимирович, Брыкина Мария Михайловна | Автоматический анализ русских комитативных групп: текущее состояние и перспективы | Продолжение доклада Диалог-2003. Правда, авторов стало больше. В прошлом году был только Александр Владимирович Архипов, sarkipo@mail.ru |
Tugwell David | Динамическая Конструкционная Грамматика и Ее Употребление В Автоматической Обработке Языка | Что за монстр? |
Уржа Анастасия Викторовна | К проблеме эквивалентных преобразований семантико-синтаксической структуры текста в практике перевода | |
Завьялова Ольга С. | О принципах построения словаря глаголов для задач автоматического анализа текста. | Весьма интересно |
Федорова Ольга Викторовна, И.С.Янович ОТиПЛ | Об одном типе синтаксической многозначности, или Кто стоял на балконе | Вопрос интригующий, как в детской загадке "Летела совсем маленькая стайка. Сколько было птиц и каких?" - Ответ семь сов. |
6 июня. День. Секция 1. Семантика. | ||
Рубинштейн Мария Львовна | Пути грамматикализации пространственных наречий: начало исследования (на материале русских слов ТУТ, ТАМ и английских слов THERE, HERE) | Похоже, аспирантский доклад. |
Твердохлеб Ольга Геннадьевна | К вопросу о соотношении визуального взгляда и фокуса внимания в лингвистике | Эва как завёрнуто, сразу и не распакуешь. |
Ефимова Зоя Викторовна | Проблема номинации при повторном упоминании референта: опыт решения на материале японского языка | |
Андреева Анна Сергеевна | Некоторые лексико-функциональные соответствия в русском и английском языках | Похоже еще одна аспирантская работа. Сколько таких частных работ о соответствиях на материалах разных языков написано. Монблан. |
Волкова Анна Алексеевна | Собственные размышления об атрибутивном интенсификаторе | Вот это интересно, особенно если это "собственные рассуждения", тем паче об интенсификаторе, да еще и атрибутивном (в нормальной речи - определении). Если перевести на нормальный русский, то речь пойдет об определениях, актуализирующих признак в большей мере. Для многих европейских языков эту функцию выполняют степени сравнения - "новейшая история". |
Держанский Иван Александрович | Уменьшительные существительные pluralia tantum в русском и болгарском языках | Познавательня вещь, расширяет кругозор. |
Горелик Елена Владимировна | Приставочная парадигма глаголов со значением 'разрыв связей' | |
Федорова Людмила Львовна | «...Доползем ли, долетим ли до ответа?» (метафорические значения приставки до-) | Дойти "до степеней известных, Ведь ныне любят бессловесных" (Грибоедов, "Горе от ума"). В этой конструкции не только приставка, но и предлог ДО. Рассматривать одно и игнорировать другое - непозволительная роскошь или близорукость исследователя. Это первое. Второе. Метафора - троп, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основании сходства, аналогии и т.п. (Словарь Ахмановой, с. 231). До- - это морфема, а не слово. Отсюда вопрос к докладчику, что Вы понимаете под "метафоризацией"? Как Вы понимаете значение вообще и значение морфем в частности? |
6 июня. День. Секция 2. Синтаксис и синтаксический анализ | ||
Ганькин Артем Константинович | О явлении автоконверсии | |
Milicevic Jasmina | Linear Positioning of Clitics and Syntactic Dependencies (Serbian Second-Position Clitics). Линейное размещение клитик и синтаксические зависимости (На примере сербских клитик позиции) | Типичное явление для западных славянских языков. Здесь частный случай частного языка. |
Гращенков Павел Валерьевич | Двойной генитив в русских именных группах | |
Булах Мария Степановна; Фролова Т. И. ОТиПЛ | Некоторые проблемы машинного анализа и перевода арабского текста | |
Баталина Анна Михайловна, Епифанов М.Е., Ивличева О.О., Кобзарева Т.Ю., Лахути Д.Г. ОТиПЛ | Инструментальная среда для экспериментов с алгоритмами поверхностно-синтаксического анализа. | Интересный термин "поверхностный", значит есть и глубинный синтаксис. Это что-то новенькое. О глубине структуры предложения слышал, а вот о таких инновациях в методики исследований (анализа) слышу впервые. В связи с этим вопрос, что вы понимаете под синтаксисом? |
Олоничев Сергей | Pattern Matching Algorithm for Large Rule Bases of Finite State Automata | Что русскому в кайф, немцу - погибель (перефраз). Хотя это должно быть интересно для системы автоматического перевода. Но до этого я еще не дорос. |
Перекрестенко Александр Анатольевич | Разработка системы автоматического синтаксического анализа на основе мягко контекстно-зависимой унификационной грамматики | Господи, и как только не изголяются над грамматикой. Есть узус национальный, региональный и индивидуальный, как унифицировать и то и другое и третье? Но ознакомиться следует. |
Губин Максим Вадимович | Автоматическое выделение гипертекстовых переходов в текстах документов | Элементарно. Чисто техническая проблема, через мета язык (теги "a href"). |
6 июня. Вечер закрытия. | ||
Нариньяни Александр Семенович | eHOMO – два в одном. | Речь, по-видимому, пойдёт об "электронном человеке". Появилась такая разновидность. Их мало, НО ОНИ В ТЕЛЬНЯШКАХ. |
На главную страницу | В раздел компьютерной морфологии |
Copyright © 2003 Лотошко Ю.Р. (Lotoshko Yu.R.)
Пишите Lotoshko Yu.R. ICQ: 303397642 |
Проверить аттестат |