В защиту русского мата

В 1997 году издательством "Глагол" (Москва) был выпущен в свет толковый словарь "Русский мат". Автор - профессор Татьяна Васильевна Ахметова. Приведу несколько выдержек из вступительной части (стр. 3-5).

"... Я занялась сбором, изучением и толкованием матерных слов студенткой в шестидесятых годах. Защита моей кандидатской диссертации проходила в такой секретности, словно речь шла о новейших ядерных исследованиях, и сразу же после защиты диссертация ушла в спецхраны библиотек. Позже, в семидесятых годах, когда я готовила докторскую, потребовалось уточнить некоторые слова, и я не смогла получить в Ленинской библиотеке собственную диссертацию без специального разрешения  органов. <...>
В этом словаре я не указывала, в какой среде функционирует слово: относится ли оно к уголовному жаргону, к молодёжному сленгу или к жаргону сексуальных меньшинств, потому что границы между ними довольно зыбкие. Нет слов, которые употреблялись бы в одной среде. Также я указывала только матерное значения слова (sic! - так в тексте - Ю.Л.), оставляя за его пределами другие, обычные значения.
И последние, Вы держите в руках толковый словарь "Русский мат"! Помните, что в нём только матерные, похабные, нецензурные слова (выделено мною - Ю.Л.). Иные вы не встретите!

Профессор Татьяна Ахметова.

По-видимому, Татьяна попыталась пойти по пути русистов университета Беркли, которые еще в 70-ых  годах попытались создать аналогичный словник, но её новаторства оказались намного круче, чем это можно было ожидать. Теперь какой-нибудь профан, заглянув в этот словарь и увидев слово "аборт", может за матерщину привлечь к "ответственности" любого врача-генеколога, поскольку по мнению этой московской профессорши данное слово является русским матом.

Аналогичная учесть постигла и жаргон различных социальных слоёв, от бомонда до "тузов крестовых". 

Впервые увидев этот словарь у одной из студенток филфака, я попросил его показал мужскому населению филфака. Три недели мужики ходили и опрашивали самых заядлых матерщинников - результат всего-навсего около 200 слов. 

Кроме этого, мне почему-то вспоминаются лекции проф. Еланского по "Введению в славянскую филологию", которую нам читали еще на первом курсе.  Так вот, по мнению Еланского, то, что принято считать "русским  матом" - пережиток матриархата. При встречи пожилого мужчины с молодым, пожилой приветствовал его словами "Ёб твою мать", тем самым указывал на возможные родственные связи, что в столь древние времена было весьма существенно (реплика оберег). Это было мнение проф. Еланского.

e_g: Семиотика мата
www.livejournal.com/users/e_g/131539.html

На главную страницу


Copyright © 2003 Лотошко Ю.Р. (Lotoshko Yu.R.) 
ПишитеLotoshko Yu.R.
ICQ: 303397642
Дата создания - 30.06.2003 г.
Последние изменения - 25.01.2004 21:47
Hosted by uCoz